在学习英语时,我们经常会遇到这样的问题:像 “hippo”(河马)这样的单词,变成复数时,到底应该加 -s 还是 -es?
答案是:“hippo” 的复数形式通常是 hippos,但在某些正式或英式英语语境中,也可以写作 hippopotamuses 或 hippopotami(后者源自拉丁语,较少使用)。
为什么不是 hippoes?
虽然以 “o” 结尾的名词有时加 “-es”(如 potatoes, heroes),但大多数外来词或较新的词汇直接加 “-s”。
常见以 -o 结尾的名词复数规则:
- 加 -es:tomato → tomatoes, potato → potatoes, hero → heroes
- 加 -s:photo → photos, piano → pianos, zoo → zoos, hippo → hippos
- 两种都可(但含义或语体不同):mosquito → mosquitoes / mosquitos
趣味小知识
“Hippopotamus” 源自希腊语,意思是“河中的马”(hippos = 马,potamos = 河)。
你知道吗?河马虽然看起来笨重,但它们可以在水下闭气长达5分钟,并且奔跑速度可达每小时30公里!